• 1
  • <
  • 1
  • 2
  • >
  • 2
  1. 21 (Öfversättning af Z. Topelii noveller utkommit i Tyskland.) - 1888 HDB n:o 226.(Z. Topelii noveller utkommit i Tyskland under rubrik Aus Finnland Novellen, Studien und Schilderungen ubersetzt von E. Longé.
    Hufvudstadsbladet nro 270 17.11.1888
  2. 22 Z. Topeliuksen teoksia kääntää tanskaksi tohtori W. Horn.
    Uusi Suometar nro 248 25.10.1882
  3. 23 Miss Marie A. Brown är sysselsatt medatt till engelskan öfversatta Fältskärns Berättelser.
    Norra Posten nro 221 01.01.1883
  4. 24 Schvedisches Märchenbuch af Z. Topelius på tyska af Alma von Podevils utkommit i Wiesbaden.
    Norra Posten nro 282 01.01.1885
  5. 25 I Julqvällen ingår: E. Lützen minne, dikt af Z. Topelius.
    Helsingfors Dagblad nro 335 09.12.1882
  6. 26 Fältskärens berättelser utkommer i Dansk öfvers.
    Helsingfors Dagblad nro 340 14.12.1879
  7. 27 Z. Topelii poem Wintergatan i engelsk tidskrift The Transatlantic, a Magasine of American periodical literature.
    Helsingfors Dagblad nro 89 04.04.1875
  8. 28 Fältskärens berättelser öfversatta till engelska i Nordamerika.
    Helsingfors Dagblad nro 302 05.11.1883
  9. 29 Bornefortaellinger efter Z. Topelius med sex danske billeder utkommit i Köpenhamn.
    Helsingfors Dagblad nro 4 07.01.1869
  10. 30 Z. Topelius i engelsk öfversättning.
    Helsingfors Dagblad nro 288 23.10.1881
  11. 31 Z. Topelii sagor på engelska öfvs. af Alberg.
    Morgonbladet nro 162 15.07.1884
  12. 32 Z. Topelius i dansk öfversättning.
    Morgonbladet nro 248 25.10.1882
  13. 33 I St. Petersburg har utkommit: Sagor af Z. Topelius öfvs. till ryska af M. Granström och A. Gurjewa.w
    Morgonbladet nro 252 30.10.1882
  • 1
  • <
  • 1
  • 2
  • >
  • 2