• 1
  • <
  • 1
  • 2
  • >
  • 2
  1. 21 Z. Topeliuksen satuja käännetty saksaksi.
    Suomalainen Wirallinen Lehti nro 241 17.10.1885
  2. 22 Den första bladsdrappen , skaldestycke af Z. Topelius öfversatt på engelskan.
    Åbo Tidningar nro 22 19.03.1855
  3. 23 Efter Femtio År öfversatt till franskan.
    Helsingfors Tidningar nro 24 26.02.1861
  4. 24 Bornefortaellinger efter Z. Topelius med sex danske billeder utkommit i Köpenhamn.
    Helsingfors Dagblad nro 4 07.01.1869
  5. 25 Fältskärens berättelser af Z. Topelius utkommit på danska.
    Åbo Underrättelser nro 176 12.11.1870
  6. 26 Fältskärens berättelser utkom i Amerika på engelska öfvers. af Selma Borg. och Maria A. Brown.
    Hufvudstadsbladet nro 135 13.06.1872
  7. 27 Fältskärens berättelser utkommer i Dansk öfvers.
    Helsingfors Dagblad nro 340 14.12.1879
  8. 28 Z. Topelii. Läsning för barn i engelsk öfversättning.
    Finlands Allmänna Tidning nro 245 24.10.1881
  9. 29 Z. Topelius i engelsk öfversättning.
    Helsingfors Dagblad nro 288 23.10.1881
  10. 30 Z. Topeliuksen Wälskärin kertomuksia ulostullut saksalaisessa käännöksessä.
    Pohjois-Suomi nro 88 05.11.1881
  11. 31 Z. Topelius och Th. Lindh öfversatta till italienskan.
    Åbo Posten nro 62 16.03.1881
  12. 32 Z. Topelii arbeten: i dansk öfvs. af Winkel Horn.
    Finlands Allmänna Tidning nro 247 24.10.1882
  13. 33 I Julqvällen ingår: E. Lützen minne, dikt af Z. Topelius.
    Helsingfors Dagblad nro 335 09.12.1882
  • 1
  • <
  • 1
  • 2
  • >
  • 2